-
1 губчатый гематит
Русско-английский новый политехнический словарь > губчатый гематит
-
2 блеск
1. м. lustre, glitter2. м. астр. brightness3. м. glanceсвинцовый блеск, галенит — lead glance
серебристый блеск, аргентин — silver glance
антимонит, сурьмяный блеск — antimony glance
гематит, железный блеск, красный железняк — iron glance
Синонимический ряд:1. глянец (сущ.) глянец; лоск2. сияние (сущ.) блистание; сверкание; сияние -
3 гематит
1) General subject: red ochre2) Geology: ferric oxide, micaceous iron ore, oligist-iron, red iron ore, shining ore, specular iron ore3) Mineralogy: haematite, hematite, iron glance, oligist, red iron ore (Fe2O3), rhombohedral iron ore4) Engineering: red hematite5) Mining: iron oxide, looking-glass ore, martite, oligiste-iron, pencil ore, red, red chalk, red iron ore, reddle, specularite6) Metallurgy: anhydroferrite, red oxide of iron, ruddle7) Oil: bloodstone8) Polymers: specular iron9) Sakhalin R: hematite (утяжелитель)10) Makarov: hematite (материал для электрода), hematite iron ore11) Electrochemistry: bloodstone (Fe2O3), haematite (Fe2O3), hematite (Fe2O3) -
4 красный железняк
1) General subject: bloodstone, rubric2) Geology: arentilla (Чили), blood-stone, ferric oxide, oligist-iron, red hematite, red iron ore, shining ore, specular iron ore, specular ore3) Mineralogy: haematite, hematite, iron glance, oligist4) Engineering: oligist iron ore5) Mining: oligiste-iron, specular iron6) Metallurgy: red oxide of iron7) Electrochemistry: bloodstone (Fe2O3), haematite (Fe2O3), hematite (Fe2O3) -
5 железный блеск
1) Geology: haematite, oligist-iron, red iron ore, shining ore, specular hematite, specular iron ore2) Mineralogy: iron glance, oligist3) Mining: specular iron4) Metallurgy: anhydroferrite, bloodstone, shining ore (разновидность гематита), specularite -
6 гематит
-
7 С-242
НЕЛАДНО (НЕСКЛАДНО, ХУДО) СКРОЕН, ДА КРЕПКО (ПЛОТНО) СШИТ coll AdjP subj-compl with бытьв (subj: human pres or past fixed WOone is clumsily built and awkward, but strong and sturdyX неладно скроен, да крепко сшит = X is poorly cut, but strongly sewnX is badly cut, but strongly stitched together.Как взглянул он (Чичиков) на его (Собакевича) спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: «Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!..» (Гоголь 3). After a glance at his (Sobakevich's) back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast-iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he (Chichikov) could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.." (3c) -
8 неладно скроен, да крепко сшит
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]=====⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;- X is badly cut, but strongly stitched together.♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.."(3c)Большой русско-английский фразеологический словарь > неладно скроен, да крепко сшит
-
9 неладно скроен, да плотно сшит
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]=====⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;- X is badly cut, but strongly stitched together.♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.."(3c)Большой русско-английский фразеологический словарь > неладно скроен, да плотно сшит
-
10 нескладно скроен, да крепко сшит
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]=====⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;- X is badly cut, but strongly stitched together.♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.."(3c)Большой русско-английский фразеологический словарь > нескладно скроен, да крепко сшит
-
11 нескладно скроен, да плотно сшит
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]=====⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;- X is badly cut, but strongly stitched together.♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.."(3c)Большой русско-английский фразеологический словарь > нескладно скроен, да плотно сшит
-
12 худо скроен, да крепко сшит
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]=====⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;- X is badly cut, but strongly stitched together.♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.."(3c)Большой русско-английский фразеологический словарь > худо скроен, да крепко сшит
-
13 худо скроен, да плотно сшит
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]=====⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;- X is badly cut, but strongly stitched together.♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together!.."(3c)Большой русско-английский фразеологический словарь > худо скроен, да плотно сшит
См. также в других словарях:
Iron glance — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
iron-glance — iˈron glance noun Specular iron • • • Main Entry: ↑iron … Useful english dictionary
iron glance — noun Etymology: part translation, part modification of German eisenglanz, from eisen iron + glanz brightness : hematite … Useful english dictionary
iron glance — /aɪən ˈglæns/ (say uyuhn glans) noun Mineralogy → hematite …
Iron — I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in… … The Collaborative International Dictionary of English
Iron age — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron cement — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron clay — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron cross — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron crown — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron flint — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English